网友:猜不到(dào )开头但我猜到了结尾(wěi )。。。
网友:惊讶于中国早期喜剧可以如此超(chāo )前(qián )。台(tái )词(cí ):超(chāo )前(qián )使(shǐ )用(yòng )方(fāng )言(yán ),充(chōng )分(fèn )利(lì )用(yòng )俚(lǐ )语(yǔ )、歇(xiē )后语,重复台词(现在而今眼目下)。表演:丰富且夸张的肢体动作、面部表情,但有些表演把握不好夸张度。设计:重复设计(我悔过),落差设计(队长副官对峙)。主题:利用悲剧内核,悯弱贫讽官富。剧情大有缺陷。7
网友:确实让(ràng )我看得紧张~有好多Jump Scare!推(tuī )荐啊!不过故(gù )事场景一(yī )直重复。英国(guó )戏我没听到口音!
网友:片名太有误导性,其实并不是讲黑帮(bāng )。这(zhè )是(shì )一(yī )场(chǎng )追求民主和平等的战役,再次证明了政治和黑道本就是同一回事(shì ),我(wǒ )们(men )伟(wěi )大(dà )的城市也是在鲜血和苦难中诞生的。最后一幕剪接的太好了。马丁(dīng )·斯(sī )科(kē )塞斯果真是个电影社会学家。
网友:爱(ài )情总要(yào )付出点什么
网友:演技(jì )太抓人心(xīn )了